Aviso a los náufragos de Paulo Leminski


Nació el 24 de agosto de 1944 en Curitiba, en el estado brasileño de Paraná. Mestizo de polaco y brasileña, pasó su infancia en el interior del estado de Santa Catarina, parte de su adolescencia en Sao Paulo y algunos años de trabajo en Río de Jainero, para después regresar a su ciudad natal. Fue profesor de historia, redacción y literatura en cursos propedéuticos. No terminó ningún grado universitario. Aunque intentó dos -derecho y literatura-, la vida terminó alejándolo de su consecución. Se desempeñó como director de creación y redactor de publicidad y colaboró en el "Folhetim" del periódico Folha de Sao Paulo, la revista Veja y otras publicaciones. Compuso música y letra para varias grabaciones con distintos artistas y fue traductor del inglés, fránces, latín y japonés. Murió de cirrosis el 7 de junio de 1989. 


De caprichos y relajos

contranarciso

en mí
veo al otro
y a otro
y a otro
en fin decenas
trenes que pasan
vagones llenos de gente
centenas

el otro
que hay en mí
eres tú

y tú

así como
estoy en ti
estoy en él
en nosotros
y sólo cuando
estamos en nosotros
estamos en paz
aunque estemos a solas

*

aun
a la edad
de ya ser
yo mismo

aún
confundo
felicidad
con este nerviosismo

*

nada tan común
que no pueda llamarlo
mío

nada tan mío
que no pueda decirlo
nuestro

nada tan suave
que no pueda decirlo
hueso

nada tan duro
que no pueda decir
puedo

*

una carta   una brasa   a través
por dentro   del texto
nube llena de mi lluvia
cruza el desierto por mí
la montaña camina
el mar entre los dos
una sílaba    un suspiro
un sí  un no   un ay
cuando   ya    no estamos más

*

mi amiga
indecisa
lidia con cosas
semifusas

cuando confusas
aun las exactas
medusas
se transmutan
en musas


*

entre la deuda externa
y la duda interna
mi corazón
comercial
                          alterna

*

que no pueda tanta distancia
dejar entre nosotros
este sol
que se pone
entre una ola
y otra ola
en el océano de las sábanas


*

cuando tenga setenta años
entonces va a acabar esta adolescencia

voy a dejar esta vida loca
y consolidar mi académica presencia

voy a hacer lo que quiere mi padre
comenzar la vida con paso perfecto

voy a hacer lo que desea mi madre
aprovechar la oportunidad
de volverme pilar de la sociedad
y terminar mi carrera de derecho

entonces veré todo, tranquila la conciencia
cuando acabe esta adolescencia

*

!quién me diera un buitre
pa´ devorar mi corazón!
!trozo de carne cruda
comida al pie del mostrador!

!quién me diera un apache
pa´ quitarme el cuero cabelludo!
que esta vez no se escape
ningún disfrasz!

!ojalá que un huracán
caiga sobre mi navío!
!que ningún dios ni dragón
pueda ser alivio mío!

*

las flores
son realmente
unas ingratas

uno las recoge
después ellas se mueren
así nomás
como si entre nosotros
nunca hubiese
habido venus

*

un día
uno iba a ser homero
la obra nada menos que la ilíada

después
viendo el paquete
alcanzaba para ser un rimbaud
un ungaretti un fernando pessoa cualquiera
un lorca un éluard un ginsberg

por fin
terminamos siendo el pequeño poeta de provincia
que siempre fuimos
por detrás de tantas máscaras
que el tiempo trató como flores

*

un poema
que no se entiende
es digno de nota

la dignidad suprema
de un navío
perdiendo la ruta

*

Mi abuelo -macaco
Aquel que Darwin buscó
Me mira desde la rama:
Busca la fuerza de los caminos
El vigor de las muñecas
El jadear del pecho
El menear de la cabeza
El trabajo

Todo se acabó

No queda nada
Del fulgor primate
De la fuerza del buey

Saber
Saber mata

*

dos locos en el barrio

uno pasa los días
pateando postes para ver si encienden

el otro las noches
apagando palabras
contra un papel blanco

todo barrio tiene un loco
que el barrio trata bien
sólo falta un poco más
para que me traten también

*

día
dame
la sabiduría de caetano
nunca leer periódicos
la locura de glauber
tener siempre una cabeza cortada más
la furia de décio
nunca hacer versitos normales

*

acuérdense de mí
como de uno
que oía la lluvia
como quien va a misa
como quien duda, mestiza,
entre la pereza y la prisa

*

mirada paralizadora no. 91

la mirada de la cobra para
                           dispara
                       paraliza al pájaro

                          mi mirada
                          cae de mí
                             láser
                           luz lunar

mi despertar                   despertar
mi amor desesperado       de mi mirada
mi mal de ojo                  despertador(a)

                     mi mirada
                     lector(a)

*

corazón
PARA ARRIBA
escrito abajo
FRÁGIL

*

despierto           luego            duermo
duermo              luego            despierto
ni                       memorias             ni diarios
conmigo             mismo           dialogo
de aquí               hasta             ahí
de ahí                 hasta            luego

*

el maestro gira el globo
balancea la cabeza y dice

el mundo es así y asá

libros alumnos aparatos
se hunden por las ventanas

nube de polvo de gis

*

usted
con quien hablo
y no hablo

centauro

hombrecaballo

usted
no existe

necesito crearlo

*

quería tanto
ser un poeta maldito
las masas sufriendo
mientras profundo medito

quería tanto
ser un poeta social
rostro quemado
por el aliento de las multitudes

en vez de eso
mírame aquí
poniéndole sal
a esta sopa rala
que mal alcanza para dos

*

la máquina
engulle páginas
escupe poemas
engulle páginas
escupe propaganda

MAYÚSCULAS
minúsculas

la máquina
engulle papel calca
escupe copias
escupe copias
engulle poetas
escupe prosa

MINÚSCULAS
mayúsculas

*

la vida es de las vacas
que pones en el río
para atraer a las pirañas
mientras que la manada pasa

*

ana ve a alice
como si nada viese
como si nada allí estuviese
como si ana no existiese

viendo a ana
alice descubre el análisis
ana válese
del análisis de alice
se hace Ana Alice

*

de repente
me acuerdo del verde
del color verde
el más verde que existe
el color más alegre
el color más triste
el verde que viste
el verde que vestiste
el día en que te vi
el día en que me viste

de repente
vendí mis hijos
a una familia americana
ellos tienen carro
ellos tienen lana
ellos tienen casa
que el pasto engalana
sólo así pueden volver
y asolearse en copacabana

*

6 haikús de "Ideolágrimas"

reloj parado
el oído oye
el tic tac pasado

*

de bruces en un agujero
viendo el vacío
                                       ir y venir

*

negra se pone la cosa

una lluvia de estrellas
deja en el papel
este charco de letras


*

río
       de lo que no río
                                     riendo
                                                  del niño riendo

*

1er día de clases
en el salón de clases
yo y el salón

*

la lluvia viene de arriba
corren
como si viniera de atrás

*

la grave advertencia de los portones de bronce
         de las mansiones señoriales
la advertencia de los portones de las mansiones
         la advertenciade los portones
             la advertencia
               el ansia


*

El asesino
era el escriba
(cuento semiótico)

Mi profesor de análisis sintáctico era el tipo de sujeto
inexistente.
Un pleonasmo, el principal predicado de su vida,
regular con paradigma de la 1 conjugación.
Entre una oración subordinada y un adjunto adverbial,
no tenía dudas: siempre encontraba una manera
asindética de torturarnos con una aposición.
Se casó con una regencia.
Fue feliz.
Era posesivo como un pronombre.
Y ella era bitranstivia
intentó irse a EUA.
No se pudo.
Encontraron un artículo indefinido en su equipaje.
La interjección del bigote declinaba partículas expletivas,
conectivos y agentes de pasiva, todo el tiempo.
Un día, lo maté con un objeto indirecto en la cabeza.

*

De distraídos venceremos 

Aviso a los naúfragos

Está página, por ejemplo,
no nació para ser leída.
Nació para ser pálida,
un mero plagio de la Íliada,
alguna cosa que calla,
hoja que vuelve a la rama,
mucho después de la caída.

Nació para ser playa,
quién sabe Andrómeda, Antártida,
Himalaya,  sílaba sentida,
nació para ser última
la que aún no ha nacido.

Palabras traídas de lejos
por las aguas del Nilo,
un día, está página, papiro,
va a tener que ser traducida,
al simbolo, al sánscrito,
a todos los dialéctos de la India,
va a tener que decir buenos días
a lo que solo se dice al oído
va a tener que ser la brusca piedra
donde alguien dejó caer el vidrio.
  ?No es así la vida?

Iceberg

Una poesía ártica,
claro, eso es lo que deseo.
Una práctica pálida,
tres versos de hielo.
Una frase-superficie
donde ninguna vida-frase
pueda ser ya posible
Frase, no. Ninguna.
Una lira nula,
reducida al puro mínimo,
un parpadeo del espíritu,
la única cosa única.
Pero hablo. Y, al hablar, provoco
nubes de equívocos
( ?o enjambre de monólogos?).Sí, invierno, estamos vivos.

Desencontrarios

Mandé la palabra a rimar,
ella no obedeció.
Habló de mar, de cielo  y rosa,
de griego, silencio y prosa.
Parecía fuera de sí,
la sílaba silenciosa.

Mandé a la frase soñar,
y ella entró en un laberinto.
Hacer poesía, yo siento, es sólo eso.
Dar órdenes a un ejército,
para conquistar un imperio extinto.

El que quiere decir

POESÍA: LA PASIÓN POR EL LENGUAJE

(El texto "Poesía: la pasión por el lenguaje" apareció en un volumen que tuvo una gran aceptación entre el público brasileño: Sérgio Cardoso et al., Os sentidos da paixao, 10 reimpressao, Companhia das letras, Sao Paulo, 1987. Como se podrá apreciar durante su lectura, tiene su origen en una charla auspiciada por las instituciones culturales brasileñas. Por ello, el lenguaje que maneja es sumamente coloquial. Quien haya hecho la transcripción no enmendó la dicción espontánea de Paulo Leminski. En la traducción he tratado de mantener ese mismo registro de voz que, sin duda, formaba parte de la personalidad antisolemne y vivaz de poeta paranaense. No0 obstante, en algunos casos he creído conveniente completar algunos pasajes en que la transcripción me pareció deficiente. Conviene hacer una aclaración general en torno a la palabra paixao. En portugués, apaixonado significa no sólo "apasionado" sino también "enamorado". Considere el lector que no hice esta sutil diferencia en la traducción. (N.del T. Rodolfo Mata)

(Pronto subiré el artículo completo)

Comentarios

Entradas populares de este blog

Oscar Málaga y La salvaje melodía del viento y del aire y etc

POEMA de la EMPATÍA

ME VALE VERGA