Oscar Málaga y La salvaje melodía del viento y del aire y etc
por Julio Barco Qué es poesía ¿un vicio y una traducción? ¿ una contradicción espantosa, una afirmación y la definición menos exacta de las cosas y de nosotros mismos dentro de las cosas y de nosotros mismos con las cosas? Valery nos ofrece una semblanza cuando destapa el concepto de que el poema es infinitamente interpretable y Drumond de Andrade le responde: los poemas son caracoles, hay que poner la oreja y escuchar. Pongamos la oreja en los versos de Oscar Málaga y escuchemos. ¿Qué es el yo poético, sino un filtro donde uno se desolló y, de paso, consigo mismo, desde uno, arrastro el mundo que le tocó y su versión definitiva? Poesía para poetas, poesía solipsista, poesía anacoreta, poesía trascendentalista, poesía anonadada, poesía vertical. Algunos poemas nos gustan porque nos leemos en ellos, asumimos el canto, lo encaramos y por eso el poema funciona como un constructor de identidad. Pero hay otros que asedian las formas no solo para traducirse y traducirno
Comentarios
Publicar un comentario